デジタルヒューマニティーズと図書館の役割 : リソースをめぐるクロストーク
The destiny of Tono Monogatari by Yanagita Kunio, or how science turned into literature
Dear members of EAJRS, dear friends,
1. Opening 2020 or 2021?
The Research and Development for Next-Generation Systems Office (R&D Office) at the National Diet Library, Japan (NDL) conducts research and development of practical applications for new library services using machine learning and other advanced information technologies as a means of improving the discoverability of digitized materials. One example of how the R&D Office’s efforts are being put to use is the Next Digital Library, an experimental search and view service for digitized materials.
The Next Digital Library
This paper aims to present the case of the Special Course Kuzushi-ji Seminar at the University of Helsinki during the 2019–2020 academic period, and discusses its results, contributions and challenges. This course was conducted at the University of Helsinki’s Master Programme of Languages based on the Kuzushi-ji seminar offered by the Nagoya University in autumn 2019.
Japanese studies, which were conducted as part of the Chinese and Japanese departments during the Imperial Russia era, became independent and subdivided during the Soviet era. And it was promoted with a momentum far surpassing other Western countries. That momentum continued during World War II and even after the Soviet-Japanese Joint Declaration, with tremendous results. Against the backdrop of the tense relationship between Japan and the Soviet Union at that time, the demand for Japanese studies and Japanese language education increased and became increasingly popular.
From 2018, The Nara National Research Institute for Cultural Properties has been working on building the collaborative framework for an enhanced cooperative database, in consultation with international and domestic institutions. As a result, we released the online search portal, called “The Multi-database Search System for Historical Chinese Characters”, in October 2021.
The problem of agency is central to study human identity and personhood. The results of the present study show evidence that human agency could be considered through the linguistic agency even though it is rather difficult to equate social agency with grammatical agency.
The paper employs qualitative and quantitative analysis of parallel texts database to examine how high-agentive and low-agentive semantic roles are used to construct a hierarchy in Japanese language and culture in comparison with English and Russian.
The present study investigated the process of translating Japanese texts (expressions and words) in Japanese language classes or at University state exams into English and/or Bulgarian language by non-native English speakers - Sofia University Japanese studies BA students, and more precisely the actual recourses used for the process of translation.
This paper analyzes the extent to which students use open digital resources dedicated to the Japanese studies during the Japanese language learning and research activities and proposes an organized list of such resources.
When described in this paper, the digital resources are understood as an aggregate of software, information, technical, full-text electronic publications, including audio and video records, illustrations and catalogs of electronic libraries, recorded on the electronic storage media and/or posted on Internet websites, which are used for learning and research. No regulatory and teaching method materials are included.